01/09/2024

CHANTS DE GUERRE DES FEMMES KABYLES

LAHSEB, Ramdane, Chants de guerre des femmes kabyles, Tizi-Ouzou, 2008.

80: Win yellan d axabit                                   Celui qui est un traître,

        Ncallah leqder-is yeɤli                              Par la volonté de Dieu, il                                           serait sans honneur.

        Cfant ula d lxallat                                      Les femmes se rappellent

         Lbatel ixdem iḍelli                                  du mal qu’il avait fait.

         Ma yemmut yeɤba yisem-is                    Mort, son nom serait                                                                                    ignoré,

         Ma yedder leqder ur t-isɛi                        vivant, il serait sans                                                                                                 honneur. (p 86-7).

[Cf. le nom évoqué après la mort pour éviter l’anéantissement, càd «yiwen ur d-ibedder isem-is»].